Knowing the Righteousness of God, STOPS the Sinning Obtain Abstinence

Knowing the Righteousness of God, STOPS the Sinning Obtain Abstinence

Two Kinds of Righteousness –  by E.W. Kenyon –  Free PDF (Click Here)

This is HOW YOU STOP #alcoholic #drugs #sex #sins #porn #abortion This does it all. My site turns #religion on it’s head. I AM telling the #HARDCORE #TRUTH about #GOD. What #preachers are too #ashamed and #guilty and #unbelieving to #teach you. So be sure to get into all the self study online classes self paced and free.  i can tell your the truth because i do not care if you give me any money or not; IN FACT, your money rot with you,  if that is what you think.. EVERYONE WELCOME AND LEAVE YOU MONEY AND CREDIT CARDS AT HOME.

Audio Player for “Righteousness Of God the Power Of Salvation”:

Righteousness Of God the Power Of Salvation free audio download (Click Here)

We get credit for living a Righteous Life through Jesus Christ – website (Click Here)

……………… Seek You First ………  God, and his righteousness ……………….

Mat 6:33  But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

………………… Greek Word Meaning on Righteousness …………………………

Mat 6:33  ButG1161 seekG2212 ye firstG4412 theG3588 kingdomG932 of God,G2316 andG2532 hisG846 righteousness;G1343 andG2532 allG3956 these thingsG5023 shall be addedG4369 unto you.G5213

G1343
δικαιοσύνη
dikaiosunē
dik-ah-yos-oo’-nay
From G1342; equity (of character or act); specifically (Christian) justification: – righteousness.
Total KJV occurrences: 92

………………………………………………………….

You have to know that your are the Righteousness of God, if you’re born again, because the first thing the devil wants you to look at is your flesh and your outer behavior to steal your righteousness which does have nothing to do with your righteousness.  God’s righteousness will CHANGE YOU EVENTUALLY, if you are worth you weight in salt in the Kingdom of God.

YOU CAN NEVER obtain abstinence through abstinence; you can only abstain from sin only in the Righteousness of God.  (My Note: Knowing the Righteousness of God,  STOPS the Sinning,  STOPS the sin pattern habits.)

So we can take on the Nature of God is why Jesus became sin. He became sin so we could become righteous, the Righteousness Of God, Himself..

E.W. Kenyon Book – The only way to abstain from sin, is knowing the quality of being right. The only way to come into God’s presence without any sense of inferiority.

Two Kinds of Righteousness –  by E.W. Kenyon –  Free PDF (Click Here)

>>> Righteousness Of God the Power Of Salvation free audio download (Click Here) <<<

We get credit for living a Righteous Life through Jesus Christ  – website (Click Here)

Thank You,

Dani”EL

BTW:  i do not resell anything on this website,  it’s all for God’s Glory and His alone … It’s FREE

Do Not Be Anxious
Mat 6:25  Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
Mat 6:26  Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Mat 6:27  Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
Mat 6:28  And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Mat 6:29  And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Mat 6:30  Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Mat 6:31  Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Mat 6:32  (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
Mat 6:33  But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. 
Mat 6:34  Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

==========  MAT 6:33  COMPARE BIBLE VERSIONS  ===========

Matthew 6:33
(ABP+)  But seekG2212 G1161 firstG4412 theG3588 kingdomG932 G3588 of GodG2316 andG2532 G3588 his righteousness!G1343 G1473 andG2532 all these things G3778 G3956 will be addedG4369 to you.G1473
(AMPC)  But seek (aim at and strive after) first of all His kingdom and His righteousness (His way of doing and being right), and then all these things taken together will be given you besides.
(AMPC+)  But seek (N1aim at and strive after) first of all His kingdom and His righteousness (N2His way of doing and being right), and then all these things N3taken together will be given you besides.
(ASV)  But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
(BBE)  But let your first care be for his kingdom and his righteousness; and all these other things will be given to you in addition.
(Bishops)  But rather, seke ye first the kyngdome of God, and his ryghteousnesse, and all these thynges shalbe ministred vnto you.
(CEV)  But more than anything else, put God’s work first and do what he wants. Then the other things will be yours as well.
(Darby)  But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.
(DRB)  Seek ye therefore first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added unto you.
(ERV)  What you should want most is God’s kingdom and doing what he wants you to do. Then he will give you all these other things you need.
(ESV)  But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.
(ESV+)  But R14seek first R15the kingdom of God and his righteousness, R16and all these things will be added to you.
(French DB)  mais cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
(GNB)  Instead, be concerned above everything else with the Kingdom of God and with what he requires of you, and he will provide you with all these other things.
(Greek NT INT+)
ζητειτε
G2212
V-PAM-2P
ζητέω
to seek
δε
G1161
CONJ
δέ
but
πρωτον
G4412
ADV
πρῶτον
firstly
την
G3588
T-ASF

the
βασιλειαν
G932
N-ASF
βασιλεία
royalty
του
G3588
T-GSM

the
θεου
G2316
N-GSM
θεός
god
και
G2532
CONJ
καί
and
την
G3588
T-ASF

the
δικαιοσυνην
G1343
N-ASF
δικαιοσύνη
equity
αυτου
G846
P-GSM
αὐτός
he, she, it
και
G2532
CONJ
καί
and
ταυτα
G5023
D-NPN
οὗτος
these things
παντα
G3956
A-NPN
πᾶς
all
προστεθησεται
G4369
V-FPI-3S
προστίθημι
to place additionally
υμιν
G5213
P-2DP
σύ
to you
(Greek NT TR+)  ζητειτεG2212 V-PAM-2P δεG1161 CONJ πρωτονG4412 ADV-S τηνG3588 T-ASF βασιλειανG932 N-ASF τουG3588 T-GSM θεουG2316 N-GSM καιG2532 CONJ τηνG3588 T-ASF δικαιοσυνηνG1343 N-ASF αυτουG846 P-GSM καιG2532 CONJ ταυταG3778 D-NPN πανταG3956 A-NPN προστεθησεταιG4369 V-FPI-3S υμινG4771 P-2DP
(Greek NT WH+)  ζητειτεG2212 V-PAM-2P δεG1161 CONJ πρωτονG4412 ADV-S τηνG3588 T-ASF βασιλειανG932 N-ASF | | [τουG3588 T-GSM θεου]G2316 N-GSM | καιG2532 CONJ τηνG3588 T-ASF δικαιοσυνηνG1343 N-ASF αυτουG846 P-GSM καιG2532 CONJ ταυταG3778 D-NPN πανταG3956 A-NPN προστεθησεταιG4369 V-FPI-3S υμινG4771 P-2DP
(Greek VB)  Αλλά ζητείτε πρώτον την βασιλείαν του Θεού και την δικαιοσύνην αυτού, και ταύτα πάντα θέλουσι σας προστεθή.
(GW)  But first, be concerned about his kingdom and what has his approval. Then all these things will be provided for you.
(Haitian NT)  Men, se pou nou chèche wayòm Bondye a ak jistis li, an premye. Epi, l ap ajoute tout bagay sa yo pou nou.
(Hebrew NT DD)  אך דרשו בראשונה את־מלכות אלהים ואת־צדקתו ונוסף לכם כל־אלה׃
(Hebrew NT SG)  אַךְ בַּקְּשׁוּ רִאשֹׁנָה מַלְכוּת אֱלֹהִים וְצִדְקָתוֹ וְכָל־הַחֲפָצִים הָהֵם יִנָּתְנוּ לָכֶם מַתָּנוֹת נוֹסָפוֹת׃
(Hindi)  इसलिये सबसे पहले परमेश्वर के राज्य और तुमसे जो धर्म भावना वह चाहता है, उसकी चिंता करो। तो ये सब वस्तुएँ तुम्हें दे दी जायेगी।
(Hungarian KB)  Hanem keressétek elõször Istennek országát, és az õ igazságát; és ezek mind megadatnak néktek.
(Icelandic)  En leitið fyrst ríkis hans og réttlætis, þá mun allt þetta veitast yður að auki.
(Indonesian MB)  Tetapi carilah terlebih dahulu Kerajaan Elohim dan kebenaran-Nya, maka semuanya itu akan ditambahkan kepadamu.
(ISV)  But first be concerned about God’s kingdom and his righteousness, and all of these things will be provided for you as well.
(Italian RL)  Ma cercate prima il regno e la giustizia di Dio, e tutte queste cose vi saranno sopraggiunte.
(Japanese KY)  まず神の国と神の義とを求めなさい。そうすれば、これらのものは、すべて添えて与えられるであろう。
(JUB)  But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.
(KJV)  But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
(KJV+)  ButG1161 seekG2212 ye firstG4412 theG3588 kingdomG932 of God,G2316 andG2532 hisG846 righteousness;G1343 andG2532 allG3956 these thingsG5023 shall be addedG4369 unto you.G5213
(KJVA)  But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
(KJV-BRG)  But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
(Korean RV)  너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라
(Koulango)  “Atchèrè,” lè în tchoun lè kpan Yégô bo “însènougwô,” ho lè bo farakaga rè. A wînîm pèè boo tîî lè daa ti lè gnan în.
(LEB)  But seek first his kingdom and righteousness, and all these things will be added to you.
(LITV)  But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.
(Malayalam)  നിങ്ങള്‍ ആദ്യം തേടേണ്ടത് ദൈവരാജ്യവും ദൈവനീതിയുമാണ്. എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ടതെല്ലാം ലഭിക്കും. 34അതിനാല്‍ നാളെയെപ്പറ്റി ഉത്ക്കണ്ഠപ്പെടാതിരിക്കുക. ഓരോ ദിവസത്തിനും മതിയായ അതിന്‍റേതായ ക്ളേശങ്ങളുണ്ടാവും. നാളേക്ക് അതിന്‍റെ വ്യഥകളുണ്ടാവും.
(Marathi)  तर पहिल्यांदा तुम्ही देवाचे राज्य व त्याचे नीतिमत्त्व मिळविण्याचा प्रयत्न करा म्हणजे त्याबरोबर या सर्व गोष्टीही तुम्हांला मिळतील.
(MKJV)  But seek first the kingdom of God and His righteousness; and all these things shall be added to you.
(MSG)  Steep your life in God-reality, God-initiative, God-provisions. Don’t worry about missing out. You’ll find all your everyday human concerns will be met.
(Murdock)  But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness: and all these things shall be added to you.
(Nepali)  तिमीहरू अरू थोकभन्दा परमेश्वरको राज्य र उहाँको धार्मिकताको विषयमा इच्छा गर। तब उहाँले तिमीहरूलाई तिमीहरूले चाहेका यी जम्मै कुराहरू दिनुहुनेछ,
(NKJV)  But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
(NLT)  Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need.
(Norwegian)  Men søk først Guds rike og hans rettferdighet, så skal I få alt dette i tilgift!
(Polish BG)  Ale szukajcie naprzód królestwa Bożego, i sprawiedliwości jego, a to wszystko będzie wam przydano.
(Portuguese JFAC)  Mas buscai primeiro o Reino de Deus, e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas.
(Romanian OB)  Căutați mai întâi împărăția lui Dumnezeu și dreptatea Lui și toate acestea se vor adăuga vouă.
(RV)  But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
(Spanish LBLA)  Pero buscad primero su reino y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.
(Thai KJV)  แต่ท่านทั้งหลายจงแสวงหาอาณาจักรของพระเจ้า และความชอบธรรมของพระองค์ก่อน แล้วพระองค์จะทรงเพิ่มเติมสิ่งทั้งปวงเหล่านี้ให้แก่ท่าน
(TLV)  But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
(TS2009)  “But seek first the reign of Elohim, and His righteousness, and all these shall be added to you.
(Ukrainian)  Шукайте ж найперш Царства Божого й правди Його, а все це вам додасться.
(Urdu)  اس لئے تم خدا کی بادشاہت کے لئےاور اسکی مرضی کے مطابق کاموں کی خواہش کرنا چاہئے۔تب تمہیں دوسری چیزیں بھی دی جائیں گی جو تم چاہتے ہو۔
(Vietnamese)  Nhưng trước hết, hãy tìm kiếm nước Ðức Chúa Trời và sự công bình của Ngài, thì Ngài sẽ cho thêm các ngươi mọi điều ấy nữa.
(WEB)  But seek first God’s Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.
(WEBA)  But seek first God’s Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.
(Webster)  But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness, and all these things shall be added to you.
(Weymouth)  But make His Kingdom and righteousness your chief aim, and then these things shall all be given you in addition.
(YLT)  but seek ye first the reign of God and His righteousness, and all these shall be added to you.

5 Replies to “Knowing the Righteousness of God, STOPS the Sinning Obtain Abstinence”

  1. http://dich123.com/Dich-tieng-Trung.html

    Undeniably believe that which you stated. Your favorite reason seemed to be
    on the net the easiest thing to be aware of.
    I say to you, I certainly get annoyed while people think
    about worries that they plainly do not know about. You managed to hit the nail upon the top as well as defined out the whole thing without having side effect , people could take a signal.

    Will probably be back to get more. Thanks

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *